14 August 2007

The end

[for English, scroll down]

Irgendwie habe ich mir noch nicht ganz realisiert, dass ich aus Heidelberg weg bin. Das heißt, ich weiß schon, dass ich nicht in Heidelberg bin, aber im Moment fühlt es, als wäre ich nicht wirklich zu Hause, sondern im Urlaub. Und obwohl ich schon früher aus Heidelberg weg war, im Urlaub, ist es diesmal anders: ich bin weg, und weiß nicht, wann ich zurückkommen werde. Und das gilt auch für die meisten meiner Heidelberger Freunde; sie haben sich wieder über die ganze Welt verbreitet (naja, hauptsächlich Europa und Nordamerika). Diese Gedanke verursacht Gefühle wie dieses (bitte runterscrollen), obwohl ich bezüglich der Beobachtung unter dem gleichen Link wahrscheinlich dieser Kategorie zugeordnet werden soll (A.: danke für deinen Text; er passt komplett).

Jetzt bin ich aber aus Heidelberg weg, und ist mein Austauschaufenthalt zu Ende. Dieses Weblog hat damit seinen Sinn mehr oder weniger verloren; die Leute daheim (ihr also) sind jetzt größtenteils wieder nahe genug, um regelmäßig mit ihnen sprechen zu können, und ich kann leider keine interessante Beobachtungen mehr aus dem Deutschen übermitteln. Also ist mit dieser Post auch das Weblog zu Ende. Vielleicht, dass ich auf einem anderen Weblog weiterschreiben werde, z.B. für meine ausländische Freunde (und um mein deutsches Schreiben zu üben); in dem Fall werde ich euch auch Bescheid sagen. Aber jetzt: Dank an allen Lesern, dass ihr es mit meinen Schreibereien ausgehalten habt, es war mir ein Vergnügen, sie zu schreiben.


[für Deutsch bitte hochscrollen]

I don't seem to have fully realised that I've left Heidelberg yet. Of course I know I'm not there, but whereever I am at the moment feels temporary, like a holiday. And although I've been away from Heidelberg before, it's different this time; I'm gone, and so are most of my Heidelberger friends. They have spread out over the world (well, Europe and North-America, mostly) again. The thought engenders this type (scroll down) of feelings in me, although I think I would fall into this category with regard to the observation under the first link (thanks to A. for providing ready-made text).

I have left Heidelberg, however, and my exchange is over. This deprives this weblog of its main raison d'être; the `people at home' (you, that is) are close enough again for me to be able to relate my adventures in person, and I don't have any interesting anecdotes from the German lands to tell you anymore. So, with this post, this weblog also ends. Maybe I will continue to write on another weblog, for my foreign friends (and also to practise my German); in that case I will let you know. But for now: thanks to all readers, for putting up with my ramblings; it was a pleasure to write them.

03 Juli 2007

Update

(for English, scroll down)

Da die letzte Post mehr als zwei Wochen alt ist, mal ein kleines Update. Klein, in dem Sinne, dass eigentlich keine große Sachen passiert sind in den letzten zwei Wochen. Die Chorproben sind jetzt länger und häufiger, da die Aufführungen fast da sind; die Bürokratie der Erasmus-Stipendien ist noch immer da, und hat einige neue (und sogar einige alte) Formulare von mir gefordert, die ich natürlich brav ausgefüllt und abgeschickt habe; ich habe gelernt, dass die Singularitäten von schwarzen Löchern zeitartig statt raumartig sind, und gesehen, dass die Gleichugen der QCD eigentlich länger sind, als ich sie gern hätte; und ich habe wieder eine Oper gesehen (La Traviata, die von meinem Freund Darryl zusammengefasst wurde mit den Worten 'sie stirbt am Ende...').

Das Wetter der letzten Wochen scheint eine Regelmäßigkeit, die ich schon vorher besprochen habe, fortzusetzen: die Saisons sind dieses Jahr zwei bis drei Monate zu früh. Hier zumindest: wir hatten während der letzten Wochen viel Regen, obwohl Heidelberg eine der trockneren Städten des Landes sein soll.

Zum Schluss: das Nachgeben der Motivation zum Studieren scheint nicht nur bei mir aufzutreten: es passiert immer öfter, dass Übungsaufgaben von keinem der Studenten gelöst werden. Ein Übungsgruppenleiter sagte dazu: 'Hat niemand das gelöst? Aber Jungs, was macht ihr dann den ganzen Tag?'


For those of you who don't like or understand German:

Seeing as the last post is more than two weeks old, it's time for a small update. Small, in the sense that no big things happened between two weeks ago and now. I've finalised (and partly redone) the bureaucracy around my Erasmus grant; choir rehearsals have continued and are becoming more frequent and longer now that the performances are approaching; I've learned about black holes and looked with some dismay at the length of the equations describing gauge theories, especially QCD; and I've seen another opera (La Traviata, aptly summarised by my friend Darryl with the words 'Sie stirbt am Ende...').

The weather of the last few weeks seems to continue a pattern I discussed earlier: the seasons seem to be about two to three months early, this year. At least here; we've had lots of rain during the last three weeks, in spite of the fact that Heidelberg is supposed to be one of the drier spots in the country.

To conclude: the lack of motivation to study I mentioned seems to be affecting other students as well: in the tutorials, more and more problems remain unsolved by students, leading one tutor to ask: 'Hat niemand das gelöst? Aber Jungs, was macht ihr dann den ganzen Tag?'

17 Juni 2007

Demonstration

About a week and a half ago, in Heiligendamm, there was a G8 summit, accompanied by the usual demonstrations, skirmishes between demonstrators and police, arrests, and other newsworthy stuff. Last Friday, it turned out that although the summit has long ended, the demonstrators and police are still going strong. On the Universitätsplatz, some people were braving the drizzle and handing out small leaflets complaining about the treatment of the demonstrators by the police, and calling for a human rights commision to be installed, whose duty it would be to check that the police abide by the laws they claim to uphold. I also got a leaflet, and looked at it, whereupon the person who gave it to me said: "I don't know what's in there, I'm just drinking beer [showed me his bottle] and handing out leaflets."
I went into a shop to buy something, and when I came out again, I found some fifteem policemen in pure green uniforms1 idly standing by and watching a demonstration of about five people with signs around their necks (I unfortunately forgot to read them). I asked what was going on, and a lady standing next to me cheerily informed me that 'we were being checked'. As I did not have a Personalausweis with me, although foreigners should always have one at hand, I did not share her apparent feelings on this. It turned out, however, that only the participants in the demonstration were being checked, since they had not requested permission to proceed with this demonstration from the local authorities. The officer who told me this said: "It's no big deal, they can go on demonstrating, but we'll just take down their names." I stayed a while, to see whether anything would happen, but when after five minutes nothing noteworthy had taken place, I decided to go home.
On the whole, I felt this 'clash' was best described by the German word 'gemütlich'.

1The German police wear green, but these uniforms were slightly different from the ones worn by the usual patrols. Maybe they were riot police...

Midterm fatigue

At UC, people always used to (and probably still do) hail an approaching midterm break with comments like 'it's high time,' or something to that effect. Although I often shared this feeling, I could never help wondering what would happen without the break. The old and venerable Ruperto Carola1, standing firm against such modern hupsafladder2 as breaks in the middle of term (except if there is a real reason, such as Christmas), presented me with the chance to find out.
I don't know whether it is that I have become accustomed to being able to do nothing for at least one in eight weeks as a consequence of being pampered at school and in college, or that I am just lacking the inner fire that is required to push further the boundaries of human knowledge, or that I am just lazy, but I do notice a distinct drop in motivation, after nine weeks' going. I now need to tell myself to sit down and do my homework, even though the homework itself has not become more or less time-consuming, interesting, boring, or enlightening than it was at the beginning of term.
So, apparently, if this small sample (N = 1) can be taken as representative, the welcoming of the midterm breaks at UC was justified on my part.

1Officially, the Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg.
2Dutch readers unfamiliar with the work of Marten Toonder: shame on you. Non-Dutch readers: hupsafladder is a Dutch word coined in the 1970s by Marten Toonder, a Dutch author whose work enjoys high popularity and quotation rates in my family, roughly meaning the opposite of 'old and venerable'.

11 Juni 2007

Choir weekend

Singing. Tired. Nice music. Party. Warm. Continually dry throat. In short: choir weekend (in June).
The usual ingredients were there: lots of singing; a party on Saturday evening; decidedly less than the optimal amount of sleep; doing the warming up an octave down on Sunday morning; etc...
Some things were different than last time: there was much less dancing at the party this time, and more talking outside, to avoid getting altogether dehydrated. The bass sectionals were in the chapel of the place where we were staying (something church-related), so the guy leading our sectional got to play the organ instead of the usual second- to third-rate keyboard also known as Gummiklavier. Which was nice: when we were falling asleep, he would just play the orchestra's part, with all four limbs, and we would quickly return to singing to make him stop :).
People seem to be more confident that the performances are going to be good. It's justified, I think: we know the music much better than last term at this point, and simply have less to learn in total. This piece is usually four-voiced, sometimes five; last term, we had something usually six-voiced, sometimes four, sometimes ten. And this time, people know the lyrics already.

Of course, some things were the same; as the conductor said: "Singen wir jetzt das Lied über den Dirigenten: `dieser Mensch hört nicht auf zu reden Lästerworte'..."

07 Juni 2007

QED, at last

After 3/4 academic year studying general principles of quantum field theories with examples from toy theories like φ4, we have finally come to quantum electrodynamics (and QCD and QFD), to the real world! Not that it looks very different, more real or something, but at least we are talking about electrons instead of undefined 'particles'. Again, not that electrons are that well-defined (elementary particles are still a bit of a mystery to me), but still, they make up much of our bodies, for example. And that makes the whole topic feel more 'real', in a sense. It's nice :).

05 Juni 2007

More music

Slightly delayed: I've seen the Wise Guys :). Last weekend, in Rennerod, which is located am Arsch der Welt, as I was told by a stranger on the Limburg am Lahn train station. Apparently, the German public transport system agrees: it took me the better part of the afternoon to get there by train and bus, and only two hours to get back by car. Interestingly, despite this unfavourable location, the audience consisted mainly of people not from Rennerod, if I remember the poll results1 correctly.
The show was as good as usual, funny, well-sung, generally well-presented, with a nice mix of old and new songs. Unfortunately they again didn't sing Achtung! ich will tanzen; I've been hoping to see this one for three shows now, but hitherto in vain. The other slight drawback was that the audience was clapping the rhythms of most songs very enthousiastically, which made the songs themselves a little hard to hear at times. On the other hand, the audience's Schunkeln during this song was all the more real :), especially as it was a standing concert.

I have also seen Don Giovanni, which was refreshingly easy to follow, both story-wise and musically. On the other hand, it did at times seem to become just a comical series of very well-performed songs. It strongly reminded me of professor Kügle's2 remark that Mozart effectively integrated the opera seria and opera buffa genres: most of Don Giovanni's scenes were obviously intended comically, whereas Donna Anna and consorts seemed to come from the standard early 18th-century Italian opera.
On the whole, I felt that it was a very suitable opera for newbies like me, precisely due to this mixing of comical and serious genres, and the relative lightness of the music. There is probably much more to be found in there that I didn't notice yet, but it was nice to see nonetheless.

1They always conduct a small poll on the audience's geographical and age distributions and familiarity with their music.
2From Utrecht, taught the course on Western music history I took at UC which is the source for most of my amateur musicological ramblings ;p.

27 Mai 2007

Badezimmertürschloss

The lock of our bathroom door had not been functioning since December or so. We had told our landlord, Studentenwerk, and they had promised to send someone. And so they did, in February. Someone came, inspected our door, and concluded that the lock didn't function, probably on account of the door being bent. They said someone else would come, at some later date, and fix it.
When I came back, mid April, nothing had changed yet. Then, a month later, a note appeared on our door, saying that on the 25th of May, someone would come and actually fix the lock. Interestingly, by this time, the lock was functioning again. We attributed this to the warm weather, and decided to wait for the promised handyman nonetheless. And on the 25th, someone came, with a ruler, a screwdriver, and a new door. After some measuring and investigating of hinges, the problem turned out to be that our door was simply too small, so the lock just didn't hold.1 Some more measuring and investigating of other hinges revealed that the new door he had been given was exactly the same size as the old one, but with different hinges. Mist.
The handyman implemented a temporary solution by putting some pieces of wood between the wall and the doorpost, and now the lock works. Studentenwerk promised that, at some later time, someone would come to replace this temporary solution with a more final one (silicone instead of bits of wood), which, to my surprise, happened the very next day (I wasn't there, but the silicone is there now).

The Hausmeister told me that some other people in this building, who had had similar complaints, had been much more insistent on seeing repairs done than we. He had, unfortunately, not been able to help them directly, because Studentenwerk doesn't own the building, but rents it. With a limited guarantee period, after the end of which Studentenwerk will be responsible for the state of the building. So they actually want us to complain when something is wrong, in order to be able to tell the owner of the building to do something about it, but not too much, since they ultimately can't do that much, either. Simplicity is still not the Germans' strongest point...

1 The weather explanation was probably correct after all ;).